啟示錄》註釋書書介:Revelation: A New Translation with Introduction and Commentary

REVELATION

《啟示錄》註釋書書介:Revelation: A New Translation with Introduction and Commentary (The Anchor Yale Bible Commentaries) Hardcover – September 30, 2014

《啟示錄》是一本具有非常重要學術價值的註釋書,作者是Prof. Craig R. Koester。筆者可以在全球成為第一批的閱讀者,心情充滿興奮和喜悅。這本將會成為經典的學術作品,是Prof. Craig R. Koester多年來的研究成果。他提供了全面和有力的觀點,作為這卷具有爭議性的早期基督教文獻《啟示錄》的討論和註釋。作者提供豐富語言、資料和系統的結構來舖排整本書的討論。作者廣泛利用的希臘文和拉丁文銘文、經典文本和古代猶太人的著作,包括《死海古卷》等,把所有釋經歷史上對《啟示錄》分時代和年份的詮釋方法和理解,按次序一一討論。

Prof. Craig R. Koester用豐富資料和文獻,重新整理和提供一個可以與ESV和第28版希臘文聖經《啟示錄》平衡閱讀的文本翻譯。經過分析和了解,作者認為《啟示錄》的結構,最好是用七個循環作為解釋。其中敘事、劇情、佈局和特出的人物性格,和充滿了未世神話故事的背景交織,全卷《啟示錄》是一整體,七教會與後來啟示的部分是相連的,使這卷書信,超越了書信的本質,成為書信形式的天啟文學。這本註釋書除了用了一百五十頁導論討論之外,每段的註釋都會首先把歷史上對這段經文有過的解釋,按年份作一個討論,並做一小結,第二部分是文學結構分析,包括修辭和經文互涉等,第三個部分是註釋和評論,與不同學者的理論互動等,其中包括有導言、整體信息和小結等。《啟示錄》不應只是與約翰福音和約翰書信有直接連繫,而是整個福音書的傳統,並與保羅書信中的未世啟示、特別是聖殿等神學原素,看來《啟示錄》作者約翰是使用當時不同福音書卷的來源和保羅的書信傳統,從修辭等各種資料考慮,《啟示錄》的作者約翰很大可能是一個猶太人。

Prof. Craig R. Koester又根據文本中巴比倫的啟示與有關聖殿被毀的關係等證據,推斷《啟示錄》是最初為處於小亞細亞的基督徒群體而寫的,而作多個比較和分析,作者作了一個謹慎的結論,就是認為《啟示錄》的作者約翰是一位先知,不是使徒、長老等,而且不是由小亞細亞以外的地方而來,也就沒有一些學者所謂約翰是被放逐到拔摩島的理論。這位先知的異象是展示出聖殿是天上的,耶路撒冷是新的象景。

這啟示描繪了在宇宙中神與惡者的衝突,這世界的創造者戰勝了破壞的邪惡力量,並使所有的事情和世界出現新的場景。基督徒所面對不是聖殿被毀,重建聖殿或某一個羅馬皇帝迫逼的問題,他們面對的是處身在羅馬帝國中象徵邪惡勢力的帝國主義和偶象化的文化處境。

閱讀《啟示錄》的啟示不是要來否定這個世界,而是社會參與、宗教敬虔和信仰群體信仰心靈的提升。本書在這跌盪起伏的歷史時代中,無疑是先知性的未世啟示,為信仰群體帶來信心和盼望。這本完整和精湛的註釋研究,大膽否定了一些已往的假設,並提提供了在歷史傳統、社會處境、文體分析和修辭層面的新見解,並為這本註釋書帶來新方向。

About pastor Kenny Cheung

我是一位牧師,牧養一間小型的堂會,閒時, 會回到香港浸信會神學院進修,到這個年頭可以再讀書,是一件快樂的事。我有一個美滿的家庭,妻子和兒子是我幸福的根源。我喜歡音樂、電影、閱讀和旅遊等。你若問我:餘生有什麼真正想做的事?我想,我會渴望成為神的話語的學生、作基督的門徒!
This entry was posted in 書籍介紹 and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

1 則回應給 啟示錄》註釋書書介:Revelation: A New Translation with Introduction and Commentary

  1. Simon Wat 說:

    華人教會的釋經常把七教會與其他部分分割,視七教會的經文為屬靈教導,視其他部分為預言。希望Koester一書能助華人教會斷絕這種不良二分法釋經。

迴響已關閉。