Category Archives: New Testament

作為歷史描述的聖經神學

聖經神學主要分兩個對立的類型是,所提出問題的分別是:聖經“當時這是什麼意思?即過去的意思是什麼?"(聖經神學是尋找歷史的意義),另一個相對的是:“它現在是什麼意思?現在它的含意是什麼?"(聖經神學是尋找現代適切的意義);兩種類型的聖經神學各走兩極端。兩者關鍵的區別是:"歷史描述聖經神學"的研究是不會理會對信仰的群體的現代適切和應用。雖然兩者的背後都認同聖經是神的啟示,但"歷史描述聖經神學"則仍保持從歷史的層理去理解聖經的意義,所以"歷史描述聖經神學"完全是歷史的描述。 繼續閱讀

張貼在 神學, 舊約討論, New Testament, 其他 | 標記 , , ,

「失而復得」的小兒子

路加刻意把三個故事放在一起, 用這比喻表達當中的意思, 然而文本不固定在比喻故事的處境, 也就是當時法利賽人和文士、門徒和聽眾所得著的意義, 路加意圖在於文本在不同處境是開放的, 讓後來的讀者能明白這比喻的教導, 歷代教會在不同處境中都有獨特的解讀, 在可接受歷史詮釋上(reception-hermeneutic )豐富了對路加15章比喻的意義, 不單是在教會初期路加的讀者, 到現在教會的處境都不同, 這比喻都同樣帶來震撼性的意義。 繼續閱讀

張貼在 福音書, New Testament | 標記 ,

西卜神諭(Sibyls Oracles)簡介

“西卜神諭”是一種頗為奇特的文學現象。它不僅指單篇作品,也是一類預言性詩歌的統稱、僅流行於紀元前後數百年的猶太和基督教世界中,也出現於地中海周圍的主要民族的文化中,就如希臘、羅馬、巴比倫、波斯和埃及等。有關“西卜”(西卜, 或西卜林)(Sibyl) 的語源學研究迄今尚無令人滿意的結論,故無法對這一現象的起源作出合理解釋。在悲劇時代 (公元前5世紀左右) 的希臘語言中,“西卜”是一個人物,最初可能是一個女先知的名字。她被描繪成一位年邁的婦人,在迷醉狀態中滔滔不絕地講述令人著迷的預言,她被視為神與人之間的媒介。 繼續閱讀

張貼在 舊約討論, New Testament, 其他 | 標記 , ,

Review of David A. Lamb, Text, Context and The Johannine Community: A Sociolinguistic Analysis of the Johannine Writings, London: T&T Clark, 2014.

David A. Lamb offers a fascinating look at the interactions of scholars and other dynamic studies of the Johannine Community, depicted by some scholars as a sectarian group, opposed both to wider Jewish society and other Christian groups. Lamb utilizes the modern sociolinguistic theory to argue whether there was a sectarian community. He has selected some texts from the John writings to determine whether it is a sectarian community behind the texts. He has examined the sociolinguistic approach working to the relationship between text and their context of culture and situation. He conclusively speculates that it is a loose network among them rather than a specific closed community or School. 繼續閱讀

張貼在 New Testament, 其他, 書籍介紹 | 標記 , ,